No TL;DR found
El simil que compara a la protagonista de Tristana con una ‘dama japonesa’ salida de un grabado ukiyo-e ofrece el instante mas explicito del intento de Galdos de incorporar en su obra la estetica japonista popular en la Europa finisecular. Tomando como punto de partida esta imagen, este ensayo examina las alusiones japonistas que aparecen a lo largo de la novela, a fin de sugerir como el autor logra una aplicacion mas profunda, tanto en la estructura como en los contenidos, de los preceptos esteticos japoneses. The simile comparing the main caracter of Tristana to a ‘Japanese lady’ from an ukiyo-e represents the most explicit attempt by Galdos to incorporate into his literature the Japoniste aesthetic popular in fin-de-siecle Europe. Using this image as a point of departure, this paper examines Japoniste alusions contained in the 1892 novel in order to suggest the ways in which the author achieves a more profound application of Japanese aesthetics.