No TL;DR found
SUMMARY:This essay is a contribution to the discussion forum "Mainstream Narratives of Soviet History and the Laughter of Surprise," framed as responses by literary scholars, historians, and political scientists to Sheila Fitzpatrick's essay "Soviet History as Black Comedy." Using the text that appears on a new memorial plaque on the building in Prague where Franz Kafka was born, Galina Babak discusses attempts to "catch" Franz Kafka in rigid identity categories and she notes the new plaque's "neopositivist" rejection of this approach. This same collision encapsulates the challenge of writing about the USSR as a "whole." Babak rejects black comedy as a frame for Soviet history because it is no longer possible to be simultaneously "inside" and "outside" Soviet life β a position essential for the production and consumption of Soviet-era jokes. Instead, she argues in favor of an analytical position that goes beyond the plaque's neopositivism and embraces the complexity and hybridity of the Soviet past.Π Π΅Π·ΡΠΌΠ΅:ΠΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠΌΠ° "ΠΠ΅ΠΉΠ½ΡΡΡΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ," Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ΅ Π¨Π΅ΠΉΠ»Ρ Π€ΠΈΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΊ "Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ". ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΆΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π€ΡΠ°Π½Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΠ°Π»ΠΈΠ½Π° ΠΠ°Π±Π°ΠΊ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΡ Π² ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ "Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ" Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. Π’Π° ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ "ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ". ΠΠ°Π±Π°ΠΊ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ "Π²Π½ΡΡΡΠΈ" ΠΈ "Π²Π½Π΅" ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠ°Π±Π°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ.